From Farz (1967), a movie that I probably won’t bother to write up. It is a tragic waste of Secret Agent plotting with David as the spymaster! But this subtitle is too good not to share.
Sparse ‡ scarce
32 Comments to “Sparse ‡ scarce”
-
I would love to make myself sparse. As it is I’ll have to stick to scarce, though.
-
haha
-
Hmm… so the “reduce the little woman to size-zero” craze started in Kareena’s Mom’s time?!
-
Like the English ‘get lost’, in Hindi one can say ‘yahan se kam ho jao’. (get lost from here).
‘kam’ when *literally* translated would mean, ‘little’, ‘scarce’, ‘sparse’ etc
kam (pronounced as ‘come’)
Sometimes I think the translators use some translation site on the computer and pick up the best sounding word. I just checked to find out what other words could have been used by this translator, and came up with – low, less, scanty, short, shallow and a host of others :-D
:-D -
>Scarce has more of an “elusive” quality—it’s more qualitative than quantitative.
True. In hindi scarce would be ‘kami’.
‘Water was scarce’ = ‘paani ki kami thi’.-
sorry, had to rush away leaving the former post incomplete, and seemingly foolish :-/
…and sparse would also be ‘kam’ in hindi;
“trees were sparse” = ‘ped kum the’.
So while in English there is sparse and scarce, in hindi there is only this word, unless one wants to use ‘few’ = thode.-
psssst. guess my profession :-D
-
-
Translator..interpreter? I look for appropriate/approximate words to translate when I’m watching. But just because I like languages as a hobby and know a few from school and travelling.
-
-
Maybe Jenny Craig can use it as their motto – “Make yourself sparse with Jenny Craig,” instead of “On Jenny Craig, your body gets smaller… “BUT” Your Smile Gets Bigger!” Join today!
-
Oh.. there were a couple of good songs in farz. All I remember is that the climax was a total rip off of the climax in Dr. No. As I saw Farz first, I thought it was Dr No that was cheating .. hehe..
-
:) I liked ‘Farz’ though. It was so bad.
-
I am going to use this “insult” from now on: make yourself sparse…:)))
-
I thought the Jeetendra Aruna Irani song – Mast Baharon ka mai Aashiq…. would make this movie worth a watch. They still play it on B4U channel all the time and I think it is fun….
Farz was a huge hit….. WHY????? HOW?????? Wondering….
-
I believe this was Jeetu’s make-or-break movie. He was desperate that it become a hit. It did not start off too well – so he spent a lot of money booking cinema halls and buying tickets of the movie to make it a hit. Once word got around that Farz had become a hit people began coming to the halls and it became a super-duper hit.
-
-
Now we have thought of the spanish version of this insult, which is even better as it is one word:
¡Difuminate!
just for laugha